viernes, 28 de octubre de 2022

Entrevista a Eylo Márquez autora de La Sanadora de Roma

 Hoy 28 de octubre en las entrevistas de la Ratita 

os quiero presentar a Eylo Márquez, autora de

La Sanadora de Roma.


Profesora universitaria y escritora española nos ha deleitado con su primera obra: 


- La Sanadora de Roma (2022)


La Sanadora de Roma es una novela romántica ambientada en Constantinopla durante los años 574 y 595. La autora nos hace viajar por sus calles, conocer sus costumbres y donde nos presenta una historia de amor con una protagonista que evoluciona a pasos agigantados a la que es imposible no admirar por su valentía, fuerza y superación.

Tenéis la reseña tanto en mi blog como en Instagram, Goodreads, Alibrate, Babelio, Amazon, Facebook y Twitter.

Quiero agradecer a Eylo su colaboración en la entrevista que vais a leer a continuación. La hemos preparado con mucho cariño ¡y esperamos que disfrutéis!

Tanto la autora como yo estaremos encantados de conocer vuestras opiniones en nuestras cuentas de Instagram @eylo_marquez  y @laratitadelibros


Muchas gracias a todos, ¡Empezamos!




LA SANADORA DE ROMA POR EYLO MÁRQUEZ


1º Viajamos a la antigua Roma ¿por qué elegiste este escenario para el desarrollo de tu novela?

Quería escribir una historia ambientada en la época en que los bárbaros se están apoderando del Imperio Romano y que apareciera el contraste entre dos mundos. Me atraía que al ser una época poco conocida y oscura, había lugar para que existiese una línea difusa entre la creencia, la magia y la realidad. Normalmente este tipo de relatos se ambientan en la Inglaterra del rey Arturo pero yo quería algo menos explorado. Empecé a leer libros sobre esa época y averigüé que no era exactamente cómo la había imaginado, pero que era apasionante y había muchos sucesos donde encajar una historia y muchos personajes muy interesantes. Yo necesitaba una época que encajase con la historia que tenía en mente y un personaje inspirador a quien Irene y Ádal pudiesen seguir a lo largo de varias ciudades, y que pudiese tener también el respeto de Ényl, y me encontré con la invasión lombarda y con Gregorio Magno. Los lombardos, a diferencia de otros bárbaros, no respetaron a las élites o las costumbres romanas y entraron asesinando religiosos y nobles en una Italia ya devastada por una guerra anterior. Gregorio había sido embajador en Constantinopla y después elegido Papa cuando la peste asolaba Roma y los lombardos la amenazaban y él negoció con ellos para salvar la ciudad, oponiéndose al emperador de Constantinopla. Me pareció que era un personaje valiente y hábil, alguien a quien mis tres protagonistas pudieran haber respetado y admirado.


2º No solo tenemos una portada preciosa, conocemos a unos personajes muy bien caracterizados que meten al lector de lleno en la historia. Ényl e Irene. ¿Como fue el proceso de creación? ¿Que nos puedes contar de ellos?

Al principio tenía una idea general y los personajes fueron tomando vida y definiéndose a medida que avanzaba la historia. Era clave el hecho de que Irene se revelase contra el destino que se le había impuesto y eligiese el camino más difícil, aunque muchos la tacharan de loca, lo que les ha pasado a muchas mujeres de la historia. Irene, al principio, es obediente y se somete a lo que los demás piensan que es mejor para ella, pero va acumulando una ira que le da fuerza para buscar su propio destino sin importarle las dificultades o la opinión de los demás. En el caso de Ényl, dejo claro desde el principio que no es una buena persona, tanto él como Irene lo dicen: es violento, egoísta e impulsivo, pero tiene una gran cualidad: no se rinde. No renuncia a lo que quiere. Y en la historia vemos que quiere sin límites a dos personas: a su padre y a Irene. Irene sufre una evolución muy fuerte en la primera época de la novela, pero apenas cambia en la época en que ella y Ényl están separados, sigue teniendo mal carácter y actuando por impulso, pero Ényl sí que cambia y se convierte en una persona muy diferente a la que era en su juventud.


3º La estructura del libro es un acierto ya que juegas con los tiempos, ¿cómo se te ocurrió darle esta forma?

Sentí la necesidad de que los personajes hablasen en primera persona y cada uno explicase los hechos tal y cómo los veía. Así el lector podía entender que por mucho que se amasen, su manera de percibir el mundo era opuesta, y actuaban en consecuencia. En cuanto a la historia de veinte años después, Ényl es un personaje luchador, que no se rinde y persiste más allá de lo razonable. No es del tipo de persona que deja escapar nada y el tiempo le hizo desarrollar paciencia y tesón para volver a tener otra oportunidad con Irene. Pero en la época posterior de la novela hay otra serie de personajes involucrados en la vida de ambos, a los que Ényl debe tratar de sortear con astucia para recuperar a Irene, por eso era importante usar el narrador en tercera persona, para que el lector no supiese lo que los dos protagonistas, en especial Ényl, piensa y planea en realidad.


4º Estamos ante una novela romántica pero hay muchos detalles verídicos como por ejemplo las costumbres de la época ¿cómo fue el proceso de documentación?

Fue paulatina. Primero leí sobre la época tardorromana y bizantina para entender cómo pensaba la gente de su época y elegir en qué punto encajar la historia. Una vez elegida la época en concreto leí sobre Gregorio Magno, del que se conservan miles de cartas que intercambiaba con otros personajes relevantes de su época que permiten conocer muchas cosas de su época (en la novela se hace un guiño a este hecho y Arian menciona que el Papa está tan afectado que no puede concentrarse en responder su correspondencia). Me leí también la “Historia de los longobardos”, escrita en el s. VIII y también libros sobre la vida en Rávena y Constantinopla en esa época. A medida que iba avanzando la historia iba necesitando información más concreta: las historias que se contaban para pasar el rato (en esa época no tienen televisión ni internet y el saber narrar es una cualidad muy atractiva); las plantas que se podían usar como remedios y en algunos casos su época de floración y recolección. En muchas cuestiones cuando escribía algo, tenía que preguntarme cómo lo hacían o si eso existía en el s. VI. Por ejemplo, al principio imaginé chimeneas, pero en aquella época no había chimeneas como tal. Las casas de lujo romanas tenían un sistema de calefacción bajo el suelo, el hipocausto, pero las más humilde simplemente tenían una piedra sobre la que encender fuego con un agujero en el techo.


5º Conocemos a varios personajes en tu libro con nombres que yo personalmente no había escuchado/leído nunca ¿cómo se te ocurrieron?

En “Historia de los longobardos” se mencionan los nombres de muchos duques y reyes lombardos: Agilulfo, Ewino, Droctulfo, Faroaldo etc. La solución más sencilla hubiese sido escoger estos, pero creí que no sonarían bien a un lector moderno, por lo que para los personajes principales no históricos busqué nombres de origen germánico, sajón franco o similar, pero que fuesen cortos y pudiesen resultar atractivos a un lector actual, como Ádal, que significa noble; Armin, el nombre de un héroe germano que derrotó a los romanos; Nelda o Arian o inventé nombres con sonidos similares como Ényl o Atiudo. Para los personajes romanos, como en aquel momento eran cristianos, busqué nombres de santos de la época o anteriores. Tomé el nombre de Irene de la santa patrona de los enfermos Santa Irene de Roma, de la que la leyenda dice que era una viuda cristiana y rica que curó a San Sebastián. Yo imaginé para ella una vida en la que siendo anciana viajaba a Tierra Santa y fundaba un monasterio con un hospital en Italia a su vuelta, como muchas romanas ricas reales hicieron. A partir de Santa Irene vinieron los nombres de Lucina y de Cástulo, ya que Santa Lucina fue la esclava de Santa Irene y San Cástulo, su marido. El nombre de Lucio lo elegí porque según averigüé en la zona de Raetia existía un culto a San Lucio que se cree que habitó esa zona.


6º Siempre se dice que todos los personajes tienen algo del autor, aunque sea una pequeña característica. ¿Cuál de ellos tiene más de Eylo? ¿y menos? ¿por qué?

Yo creo que tengo mucho de Irene, que trato de hacer lo correcto siempre, muchas veces anteponiendo las necesidades de otros. Y también me siento a menudo enfadada como Irene y esa ira me ayuda a darme cuenta de lo que soy capaz. Me gustaría tener más de Ényl, que no se rinde nunca, ni se desanima y lucha por lo que quiere aunque no parezca razonable ni sea fácil de conseguir.


7º El final deja al lector con ganas de seguir leyendo … ¿habrá una continuación? ¿Nos puedes adelantar algo de lo que estás escribiendo ahora?

La Sanadora de Roma es una historia autoconclusiva sobre la historia de amor de Ényl e Irene y su reencuentro, pero a mí también me pasó al terminarla que no quería despedirme de los personajes y quería saber qué había sido de ellos en esos años que pasaron separados y que se mencionan de pasada en la novela, así que comencé a imaginar y a escribir cómo habría sido su vida en Constantinopla, en Rávena, en Roma y en Metz. Es una labor muy compleja porque además de contar la historia de los personajes durante quince años, hay que tener en cuenta hechos históricos de la vida de uno y otro para que entrelacen y que además esté relacionada con lo que van viviendo en el presente.


8º Si solo pudieras describir tu novela en 3 palabras ¿cuáles serían?

Ternura, empoderamiento, perseverancia.


9º ¿Tienes alguna anécdota que te haya ocurrido durante el proceso de escritura de la obra y que nos quieras compartir?

Poco antes de enviar La sanadora de Roma a la Colección Mil Amores para que considerasen su publicación, participé en el concurso de relatos Históricos de Hislibris con un relato de amor sobre un duque longobardo real, Droctulfo. En este concurso los usuarios del foro cometan los relatos y el mío tuvo muy buena acogida. Así que como existía la posibilidad de mandar un segundo relato por participante, envié otro relato sobre longobardos, que tuvo un recibimiento aún mejor. Cuando se daban los resultados del concurso no pude seguirlo en directo porque tenía trabajo e iba leyendo en el móvil mientras caminaba a casa. Cuando esperaba que me abriesen la puerta justo alcancé a leer entre los post en los que se iban revelando poco a poco los ganadores que uno de mis relatos había sido seleccionado para la antología. Me puse loca de contenta al leerlo, pero cuando mi familia que había estado siguiendo el proceso a tiempo real abrió la puerta se lanzaron a darme la enhorabuena. No uno, sino los dos relatos habían sido seleccionados. Cuando se rompió el anonimato al desvelarse los resultados, los otros participantes me animaron a publicar una novela sobre lombardos, diciendo que ellos la comprarían, así que la envié a Colección Mil Amores y unas semanas después estaba aceptada.


10º La Sanadora de Roma ha sido editado por Colección Mil Amores? ¿Como ha sido la experiencia con la editorial? ¿Anteriormente valoraste autopublicar en Amazon?

El proceso de publicación con Mil Amores está siendo muy satisfactorio. Su editora, Gala Trigueros, ha estado allí para resolver cualquier duda y me han guiado mucho en el proceso. Así que repetiría la experiencia. En cuanto a si me planteé autopublicar, yo, cuando me di cuenta de que quería que mi novela se publicase, seguí el curso MAPEA, impartido por el editor Roger Domingo en el que nos guiaba para conseguir que nuestro libros fuesen publicados en una editorial tradicional y nos explicaba las ventajas de este método y de la autopublicación. En mi caso me convenía más publicar con editorial tradicional, decidí intentarlo y tuve éxito. En caso contrario me hubiese planteado probar suerte con Amazon o quizá con una editorial de autopublicación o coedición.


11º Actualmente están en auge los audiolibros ¿tienes pensado o te gustaría crearlo con La Sanadora de Roma?

No depende de mí, sino de la editorial, pero me encantaría poder escuchar La sanadora de Roma como audiolibro.


12º Hay muchos escritores y escritoras que aún no han dado el paso de publicar por miedo a las críticas negativas, ¿qué consejo les darías? Cuando uno termina una novela o un relato, no sabe cómo lo verán los demás y eso crea inseguridad. ¿Merecerá la pena mandarlo a publicar? ¿Lanzarse a publicar en Amazon?

Una solución puede ser enviar a amigos o a otros escritores que conozcas, que actúen de lectores beta y den su opinión, aunque puede que esta esté edulcorada. Otra posibilidad es enviarla a algún profesional para que haga un informe de lectura, y que les ayude a mejorar los aspectos negativos antes de enviarla. 


13º Hay un gran catálogo en el mercado de libros nuevos que se publican cada día, ¿qué le dirías a un futuro lector para que se adentrará en La Sanadora de Roma?

Que es una historia diferente, alejada de todo cliché, no solo por la época en que se desarrolla, sino por la profundidad y la ternura que trasmiten los personajes.


14º ¿Cómo piensas que está el panorama actual para tantos autores que hay o quieren publicar?

A menudo he oído bromas sobre si hay más escritores que lectores y no se aleja tanto de la realidad. Ahora mismo hay muchas editoriales que publican de forma tradicional, en co-edición, en autoedición y se puede publicar por Amazon, en plataformas como Wattpad o Booknet etc. Casi cualquiera que quiera publicar, puede hacerlo, pero en las librerías tradicionales solo hay unos pocos libros, los de las editoriales mayores y los autores más famosos. Para el resto es muy difícil captar la atención de los lectores. Han de hacerlo a través de las redes sociales principalmente. Ahí es donde creo yo que está el verdadero reto para los nuevos escritores.


15º A los futuros lectores, ¿dónde pueden adquirir La Sanadora de Roma?

En España se puede encargar en cualquier librería, comprar a través de las plataforma de distribución habituales como Casa del libro, Fnac, Corte Inglés o Amazon (esta última en físico o digital y en digital está disponible de forma gratuita a aquellos suscritos a Kindle Unlimited). Además se puede comprar directamente a la editorial https://libros.cc/La-sanadora-de-Roma.htm, donde se puede leer las primeras páginas de forma gratuita. Para lectores de fuera de España se puede adquirir en Amazon de forma digital o a través de Kindle Unlimited, y en algunos países Amazon proporciona también el libro físico.




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Reseña: "Las vidas perdidas", de Mario Escobar

Titulo: Las vidas perdidas Autor:  Mario Escobar Formato: Ebook / Tapa blanda Paginas: 400 Editorial: Ediciones B Puntuación:  ★★★ ★ Pincha ...